Ultimamente o que me ocorre, de tão pequeno, chega a ser uma citação.
...
segunda-feira, 26 de setembro de 2011
terça-feira, 20 de setembro de 2011
La possibilité d'une île
Ma vie ma vie ma très ancienne
Mon remier voeu mal refermé
Mon premer amour infirmé,
Il a fallu que tu reviennes.
Mon remier voeu mal refermé
Mon premer amour infirmé,
Il a fallu que tu reviennes.
II a fallu que je connaisse
Ce que la vie a de meilleur,
Quand deux corps jouent de leur bonheur
Et sans fin s'unissent et renaissent.
Ce que la vie a de meilleur,
Quand deux corps jouent de leur bonheur
Et sans fin s'unissent et renaissent.
Entrée en dépendance entière.
Je sais le tremblement de l'être
L'hésitation à disparaître,
Le soleil qui frappe en lisière
Je sais le tremblement de l'être
L'hésitation à disparaître,
Le soleil qui frappe en lisière
Et I'amour où tout est facile,
Où tout est donné dans l'instant;
II existe au milleu du temps
La possibilité d'une île.
Michel Houellebecq
Où tout est donné dans l'instant;
II existe au milleu du temps
La possibilité d'une île.
domingo, 18 de setembro de 2011
eu não sou daqui...
e já faz um tempo que cheguei desde então contemplar o novo espaço é que há de melhor pra se fazer pois que tudo segue seu curso natural levando a experienciar as venturas desse tempo que antecede a primavera ao menos são essas as impressões pessoais mais acentuadas de uma enorme alegria com um ímpeto convivência
Assinar:
Comentários (Atom)